Aemilianos Monae, Alexandrian, A.D. 628-655 The Canon
With my words, my image, and my manners
I’ll make an armored vestment truly sound
that will guard me from all evil schemers,
and every weakness, every fear confound.
They’ll try to do me harm, but none of those
approaching me will ever have a clue
where lie my wounds, where they might land their blows,
well-hidden as they are by words untrue.
Thus did Aemilianos Monae gloat.
And did he make the vestment as he said?
Not that he ever used that armored coat:
in Sicily, at twenty-seven, he was dead.

Translated by Stratis Haviaras

(C.P. Cavafy, The Canon. Translated from the Greek by Stratis Haviaras, Hermes Publishing, 2004)

- Original Greek Poem

- Translation by Edmund Keeley/Philip Sherrard

- Translation by John Cavafy